*Article*
★
namazu_for_nhs-1.0.4
LNEWに対応された(^^)
★
tgif-4.0.12
★
ncurses-4.2-990130
★
T-gnus-6.10.055(pgnus-ichikawa-199901291900)
★
skk-10.47.8
2.7以降では
* Added basic protection against "denial of service attacks" by limiting
a domain to 50 cookies, the total number of stored cookies to 500, and
the maximum processed size of a cookie to 4096 bytes. - FM
ということで、
ですから、RFCは満たしてるようですね。
えんどーくんのページはどのページもLast-Modifiedを教えてくれません(^^;
.htaccessで
AddType text/x-server-parsed-html .html
とされていて、.htmlもSSIとして処理してしまっているというのが
よくある原因ですが。(というか、これ以外知らない(^^;)
★
GnusからMH形式での保存
*
背景
私は会社でGnusでメールとニュースを読んでいます。
ニュースサーバは自分のマシンで動かしているA、社内ローカル用のB、
fj等のCがあります。また、メールはnnml-backendを使っています。
ここで、サーバAとサーバBはexpireがありません。そのため、サーバAやサーバBで
後からも読みたい記事があった場合はマークを付ければ充分でした。
また、サーバCの場合も、Gnusの機能を使って"永続記事"にして、マークすれば
おっけーでした。
ただ、mnewsを使っていたころに保存した記事はMH形式であったため、
gnus-server-add-serverで(nnmh "News")を追加していました。
ところが、、、
*
.newsrc.eldを消してしまった!
ということをやってしまいました(;_;)。
未読管理は諦めれますが、マークが無くなってしまったのはかなり痛いです。
幸い最近ドットファイルのバックアップをとったところだったのを思い出し、
ダメージはほとんどありませんでした。が、マークだけは危いと思い
MH形式で保持することを考えました。
*
gnus-summary-save-article
gnus-summary-save-articleでは、gnus-default-article-saverに設定した関数を
使って記事を保存してくれます。既存関数もいくつかありますし、また、
mew-gnusにもgnus-summary-save-in-mewという関数が用意されています。が、
例えば、nntp+news:fj.foo.bar の記事を ~/News/fj.foo.bar/3 といった感じで
保存したい場合、
gnus-summary-save-in-mew : mewの起動が必要なため最初時間がかかる。
gnus-summary-save-in-folder : gnus-split-methodsが効かない
=> ~/News/nntp+news:fj.foo.bar/ に保存される。
gnus-summary-save-in-file : 記事番号で保存される
=> ~/News/fj.foo.bar/1024 って感じになる。
という問題がそれぞれありました。
*
gnus-summary-copy-article
gnus-summary-save-articleはあきらめてgnus-summary-copy-articleを使い、
gnus-move-split-methodsを適当に設定して、nnmh+News:fj.foo.bar にコピー
するようにしてみました。ところが、nnmlの方はnnmail-use-long-file-namesが
nilの状態のため、~/News/fj/hoo/bar/3 といった感じで保存されてしまいます。
serverを編集して(nnmail-use-long-file-name t)としてみましたが、nnmlの方が
つられてしまい動作が怪しくなってしまいました。
(しかし、nnmhはnnmail-use-long-file-namesがnilのままでも
読む分には問題無いのはなぜだろ?まぁ、動いてるからいいか。)
*
結局
いまいち良い手が見付かっていません。とりあえず、gnus-summary-save-in-mewを
改造して、mew-folder-alistの設定をしなくしてしまって使っています。
フォルダ名の補完はできなくなりますが、mew-refile-guess-alistを設定しているため
デフォルトでほぼ問題がないですし。
★
T-gnus-6.10.056(pgnus-ichikawa-199902011900)
pgnus-0.74で随分変更があったようだ。とりあえず、
高いレベルのグループのみ取得した場合(例えば2gとした時)、
それより低いレベルのグループ(Level3以下のグループ)の記事数が
'*'となるように変わったみたい。
メールグループはLevel1〜2、ニュースグループはLevel3にして、
メールの取得だけやるために"2g"とかを使いまくっているため、
かなりイヤな変更だ。ということで、
--- gnus-start.el.orig Mon Feb 1 08:14:39 1999
+++ gnus-start.el Tue Feb 2 11:42:01 1999
@@ -386,6 +386,11 @@
:group 'gnus-newsrc
:type 'boolean)
+(defcustom gnus-nix-out-groups-over-level nil
+ "*Non-nil means that Gnus will nix out groups over the level at startup."
+ :group 'gnus-start-server
+ :type 'boolean)
+
(defvar gnus-startup-file-coding-system 'ctext
"*Coding system for startup file.")
@@ -1521,7 +1526,8 @@
;; These groups are native or secondary.
(cond
;; We don't want these groups.
- ((> (gnus-info-level info) level)
+ ((and gnus-nix-out-groups-over-level
+ (> (gnus-info-level info) level))
(setq active nil))
;; Activate groups.
((not gnus-read-active-file)
としてしまう。
あと、メール取得時にやけにディスクアクセスするようになっていた。
素直にT-gnus-6.10.055を使うことにしよう。
★
そういえば
昨日もdigest関連でGnusを調べまくってたな(^^;
★
mgv-3.1.5
Motifを使ったghostscriptのフロントエンド。lesstifでも問題無く動いたけど、
きっとgvを使い続けることでしょう(^^;
★
cp932-translation-table
tm-mlに流れたMicrosoftの機種依存文字をksc5601などを使ってEmacsで
表示できるように変換するelisp。
これで、
replace-numはほぼ不要だな。あ、muleやXEmacsではまだ使うか。
★
skk on Meadow
C:\Windows\serviceに
skkserv 1178/tcp
といった感じで記述して、あとはUNIXから使う時と変わらない設定で
できた気がします。
Windowsでskkservを動かす場合は何か漢字コード関係をいじる必要が
あったと思いますが。
全バッドエンドを見ながら3日目までは終了。
タイムチャートとバッドエンド一覧のおかげでメモいらず。
ただし、zapのポイントは分かるけど、誰へのかは一目では分からないのが残念。
★
BM98
某所で公開されたようなんでゲット!
これでようやくBG Anime付きのが遊べるようになった
(以前kから貰ったものはBG Animation未対応だった)。
RolandのソフトウェアMIDIだとMIDIなbmsも一応遊べたけど、
私のマシン(P5-200)ではやってられない状態だった(^^;
あと、曲によってはWAVが画面より遅れてしまい、ゲームにならないのは
変わらなかった(;_;)
どうでもいいが、HHKではこれは遊んではイケナイ気がしてならない(^^;
★
今日の教訓
*
zshには気を付けよう
perlでハッシュのvalueに配列を入れて、keyとvalueの二重ループを作ろうとした。
「内側のループはforeach $value (@{$hoge{$key}})でいいよな」と思いながら
試しにループ中でprint "$value";としてみるが何も表示されない。
perlのリファレンス周りは良く分かっていないため、
foreachのLISTが間違っているのかとかなり悩んだが、
print "$value\n";とすると表示された…。
直前のコマンドの表示が改行で終わらなかった場合に、tcshでは
それに続けてpromptが表示されるが、zshでは最終行を消して
行頭からpromptを表示してくれるという。
★
skkと多国語?
ふと、skkで「はーと」にksc5601のハートマークを登録してみた(^^;
それに伴ない、今までEUC-JPで保存していた.skk-jisyoをiso-2022-7bitで
保存し、skk-jisyo-codeはとりあえず"jis"としておいた。
でも、やっぱり何か調子が悪いな(^^;;;
★
機種依存文字をemacsで表示
はC:\WINDOWS\HOSTSで、HOSTS.SAMはSAMpleだと思います。
ちなみに、notepadで作ろうとしたら勝手に拡張子を付けてくれて
悲しいことになりますが、
最近ファイル名をダブルクォートで括ってやれば良いということを知りました:-)
★
C:\WINDOWS\DESKTOP
Windows95のデスクトップのディレクトリをC:\WINDOWS\デスクトップ
から C:\WINDOWS\DESKTOP に変えようと思いたつ。Tweak UIにそんな機能があった
気がして調べたところ、記憶通りにあった。
が、変更してリブートしても C:\WINDOWS\デスクトップ の方になってしまう。
regeditを使ってみたが、やっぱり同様。
さらにDOS PROMPT 状態で起動して、regeditを使ってみたが…。
ということで、諦めてしまいました。
★
半角カナ
↑で(所謂)半角カナを2個所使っていますが、lynxで見ると最初のは(所謂)全角カナに
変換されて表示されました。いつの間にこんな機能が?
もう一方は残念ながら化けてしまいました。
★
www.nijino.com
14日の7:00〜10:00の間の20分間サーバ工事のためアクセスできないとのこと。
★
カレカノ
最初の15分を撮ったところでテープが切れた模様…。
(テープの残りを確認してなかった)
明日友人のとこで見せてもらうとしよう。
★
libpcap-0.4, ntop-1.1cr1
ntopはconfigureでegcsを使っている場合にversionの取得に失敗するが、
Solarisだとそこで止まってしまうためconfigureを適当に修正する必要があった。
また、リンクでこけたため、とりあえず以下のように修正した。
--- ntop.c.orig Fri Feb 5 23:02:19 1999
+++ ntop.c Fri Feb 5 23:02:52 1999
@@ -1063,15 +1063,15 @@
}
#ifdef MULTITHREADED
-#ifdef HAVE_LSOF
void* periodicLsofLoop(void* notUsed) {
+#ifdef HAVE_LSOF
for(;;) {
/* refresh process list each minute */
sleep(60);
read_lsofInfo(0);
}
-}
#endif
+}
#endif
#endif
あと、Linuxでは-DHAVE_NETINET_IF_ETHER_Hが、Solarisでは-DUSE_BSD(だったかな?)
が必要になった。
ncursesは/usr/local/lib/にインストールしていて、
set-uidしたプログラムはLD_LIBRARY_PATHを見てくれなく、
Solarisだと/usr/local/lib/を探しにいってくれないため
一般ユーザは使えない状態だがとりあえずほっとこう。
lynxのJISX0201カナからJISX0208カナへの変換機能は、
CHANGES2.6に
* Added JIS X 0201 Japanese Kana string support. - TA & FM
と、結構前からある機能のようだ。
化けた原因は漢字コードの判定で、半角カナはSJISと認識されてしまい、
表示用にEUCに変換されたためである。
とりあえず
--- WWW/Library/Implementation/HTCJK.h.orig Thu Aug 6 21:28:22 1998
+++ WWW/Library/Implementation/HTCJK.h Sat Feb 6 05:43:18 1999
@@ -34,12 +34,13 @@
#define IS_SJIS_LO(lo) ((0x40<=lo)&&(lo!=0x7F)&&(lo<=0xFC))
#define IS_SJIS_HI1(hi) ((0x81<=hi)&&(hi<=0x9F)) /* 1st lev. */
#define IS_SJIS_HI2(hi) ((0xE0<=hi)&&(hi<=0xEF)) /* 2nd lev. */
-#define IS_SJIS(hi,lo,in_sjis) (!IS_SJIS_LO(lo)?0:IS_SJIS_HI1(hi)?(in_sjis=1):in_sjis&&IS_SJIS_HI2(hi))
+#define IS_SJIS(hi,lo,in_sjis) (!IS_SJIS_LO(lo)?0:IS_SJIS_HI1(hi)&&!IS_EUC_JISX0201(hi,lo)?(in_sjis=1):!IS_SJIS_HI2(hi)?0:in_sjis)
+#define IS_EUC_JISX0201(hi,lo) ((hi==0x8E) && (lo >= 0xA1) && (lo <= 0xDF))
#define IS_EUC_LOS(lo) ((0x21<=lo)&&(lo<=0x7E)) /* standard */
#define IS_EUC_LOX(lo) ((0xA1<=lo)&&(lo<=0xFE)) /* extended */
#define IS_EUC_HI(hi) ((0xA1<=hi)&&(hi<=0xFE))
-#define IS_EUC(hi,lo) IS_EUC_HI(hi) && (IS_EUC_LOS(lo) || IS_EUC_LOX(lo))
+#define IS_EUC(hi,lo) ((IS_EUC_HI(hi) && (IS_EUC_LOS(lo) || IS_EUC_LOX(lo))) || IS_EUC_JISX0201(hi,lo))
#define IS_BIG5_LOS(lo) ((0x40<=lo)&&(lo<=0x7E)) /* standard */
#define IS_BIG5_LOX(lo) ((0xA1<=lo)&&(lo<=0xFE)) /* extended */
と適当に修正したところ化けなくなった。
それにしてもlynxの日本語対応は実用上は問題無いけど、
あたりを見ると結構手抜きが多いみたいだ。
★
床屋
今週の土曜にそなえて床屋へ。1カ月しか間をあけずに行くのは数年ぶりな気がする。
いつもは、3〜4カ月くらい経って、かなりうざったくなってから行くという(^^;
★
シェーバー
7年くらい使い続けていた髭そりが、だいぶへたってきたため購入。
数年前から買おうと思い続けていた気がするな(^^;
★
CAT [H]
CATに
![[H]]()
を追加した。
コンピュータ関連ということで[C]にしたかったが、既に使っていて今さら変えるのも
面倒だったため、[H]ack(^^;
今年の分だけ
![[C]]()
からコンピュータ関係は
![[H]]()
に変更した。
★
category.cgi
そういえばCATは複数指定できるんだっけかな?
複数していされた場合はまず動きません(^^;
★
glib-1.1.15, gtk+-1.1.15
★
Imlib-1.9.2
★
im-1.0.5
★
cdda2wav-1.0b
★
ncurses-4.2-990206
★
lynx2.8.2dev.15
★
title_wrapper.cgi
★
カードキャプターさくら オリジナルドラマアルバム2 Sweet Valentine Stories
予定にフライングで購入することを想定して2月9日発売と書いていたら、
過去の自分に騙されて昨日買いに行きそうになった(^^;
★
emacs-20.3.92 & SEMI
SEMIでtext-fileのCharsetを自動で認識して添付するようにしたくて、
~/.emacsに↓のように記述したところ、Solarisのemacs-20.3.92だとgnusを
起動しようとすると落ちてしまうようになってしまった(;_;)
emacs-20.3では問題無いのでemacs-20.3.92のbugかな。
----- ここから ----- ここから ----- ここから ----- ここから -----
(defun mime-edit-insert-text-file (file)
"Insert a text file.
Charset is automatically obtained from the `charsets-mime-charset-alist'."
(interactive "fInsert file as MIME text part: \n")
(let ((type "text")
(subtype "plain")
(parameters (concat "\nContent-Disposition: attachment; filename="
(std11-wrap-as-quoted-string
(file-name-nondirectory file))))
)
(mime-edit-insert-tag type subtype parameters)
(insert-file-contents file)))
(add-hook 'mime-edit-mode-hook
'(lambda ()
(define-key mime-edit-mode-entity-map "i"
'mime-edit-insert-text-file)))
----- ここまで ----- ここまで ----- ここまで ----- ここまで -----
ためしに、
mime-edit.elを変更してみると問題無いので、とりあえずそうすることにした。
emacs-20.4で直ることをひっそりと期待することにしよう。
lynx2.8.2dev.15にしたところ、SJISのJISX-0201カナの表示もおかしくなった。
2.8.1relからの間でen-bugしたのだろう。
--- WWW/Library/Implementation/SGML.c.orig Mon Jan 18 21:29:20 1999
+++ WWW/Library/Implementation/SGML.c Tue Feb 9 20:16:34 1999
@@ -3324,7 +3324,7 @@
{
unsigned char SJCODE[2];
- JISx0201TO0208_EUC(216, I, OHI, OLO);
+ JISx0201TO0208_EUC('\216', I, OHI, OLO);
JIS_TO_SJIS1(*OHI&0x7F, *OLO&0x7F, SJCODE);
*OHI = SJCODE[0];
*OLO = SJCODE[1];
しかし2.8.2dev.15には日本語関係にまだbugがありそうだ。
「社」で始まるSJISの文章が化けてしまう。
skk-10.47.8にあたるようにした。
★
mew-1.94b3
★
bbdb2.00.06
T-gnusに附属のpatchをあてる。
% make EMACS=emacs bbdb
# for i in *.elc; do cp $i $i:r.el /usr/local/share/emacs/site-lisp/bbdb ; done (zsh使用)
T-gnusを起動してbbdb-gnus.elをバイトコンパイル、
/usr/local/share/emacs/site-lisp/T-gnus/にコピー
★
x11amp-0.9-alpha2
x11amp-0.9-alpha2を入れるためにlinuxthreads-0.71を入れようとするが、
libc-5.3.12ではダメらしい。どうせ2.2系のdistributionが出たら入れ直す
つもりだから諦めることにした。
x11amp-0.9は良くないらしいし。
★
samba-2.0.2
「社」が化けるのは私の修正によるen-bugであった(^^;
SJISの「社」はEUCの「ミ」と同じコードのため、私の修正ではEUCと判定されて
しまう(^^;
#define IS_SJIS(hi,lo,in_sjis) (!IS_SJIS_LO(lo)?0:IS_SJIS_HI1(hi)?(IS_EUC_JISX0201KANA(hi,lo)?in_sjis:(in_sjis=1)):!IS_SJIS_HI2(hi)?0:in_sjis)
としてみたが、IS_SJISとIS_EUCの両方がなりたつため、LYNXはNOCONVとしてしまう。
結局、EUCのjisx0201かなが化けるのは諦めるしかないかな。
ちゃんと対応するとなるとかなりつらそうだ。
★
lynx2.8.2dev.16
上の問題はとりあえず、スペース後にNOKANJIとしないようにしてごまかすことにした。
行頭だったら相変らず化けるが、ちょっとはマシだろう。
あと、複数のコードが交じっていた場合に化けやすくなったが、
そんなページは滅多に無いだろうし。
--- src/GridText.c.orig Wed Feb 10 18:55:31 1999
+++ src/GridText.c Wed Feb 10 18:58:28 1999
@@ -2768,8 +2768,10 @@
* There are some pages written in
* different kanji codes. - TA
*/
+ /*
if (HTCJK == JAPANESE)
text->kcode = NOKANJI;
+ */
}
/*
*
x-sjis
に対応させてみた。
IANAに登録されていないから対応していないのが正しいんだろうけど。
--- src/UCdomap.c.orig Wed Feb 10 18:55:33 1999
+++ src/UCdomap.c Wed Feb 10 18:59:24 1999
@@ -1543,7 +1543,8 @@
!strcasecomp(value, "x-euc-jp")) {
return UCGetLYhndl_byMIME("euc-jp");
}
- if (!strcasecomp(value, "x-shift-jis")) {
+ if (!strcasecomp(value, "x-shift-jis") ||
+ !strcasecomp(value, "x-sjis")) {
return UCGetLYhndl_byMIME("shift_jis");
}
if (!strcasecomp(value, "iso-2022-kr")) {
★
zsh-3.1.5-pws-7
★
FF8
フライングゲットならず(;_;)
ということで、街を遊ぶ。9人終了して、10人目に1日目が終わったところで
金のしおりになってしまった。これも条件が緩和されたのかな?
戦闘がかったるい、全ての魔法を100×3だけストックしようとしてるからだけど(^^;
★
FF8
とりあえず〜5:00amごろまでで12時間くらい遊んだ。
魔法をドローしまくってるものだからかなり強く、ほとんどのボスが雑魚に毛が
生えた程度でしかない(^^;
★
信用金庫へ
明日にそなえてピン札を用意。
どうでもいいけど、銀行と信用金庫って何が違うんだろ?
★
FF8
昨日は計画
悠久
有休を取っていたのを幸いに遊び続けている。
4:00am現在22時間くらい、途中で電源入れたまま飯を食いに行ったり
風呂入ったりしてるから実質は20時間以下だろう。
★
披露宴へ
会社の同期の披露宴へ。新郎が紋付袴でギターをひいてくれた:-)
★
FF8
昨日は披露宴への往復や2次会などで帰ると23:00、それから8時間くらい遊んで
2枚目終了(^^;
★
FF8
3:00amころで4枚目突入。今日中には終わるかな?
★
FF8
11:00pmすぎにとりあえず終了、ずいぶんやり残しがあるから
ここ数日の間に溜まったビデオや雑誌を消化したら
3枚目からやり直そ(^^;
★
tgif-4.0.15
★
im-106
mew-1.94bはpgp関係で問題があるようなんで安定するまで保留
★
cperl-mode.el.4.15
★
ncurses-4.2-990213
★
zsh-3.1.5-pws-8
★
あとしまつ
FF8も終わったのでその間に溜まったものの消化開始。
- 雑誌 3冊中1冊
- ビデオ 6本中2本
- インストール 7個中5個
- 小説1冊中0冊
ポポロクロイスはとり逃してしまっていた。
明日くらいには小説以外は終わるかな?
★
tcsh-6.08.03 + 追加日本語カタログ
当然ja.ruri2を使用、これのおかげでzshに完全移行できない(^^;
★
T-gnus-6.10.058-05
★
mew-1.94b7
pgpの問題は直ったらしい。
jisx0212-1990には含まれてますが、どれだけの人が化けずに見れるのでしょうか(^^;
「鄧小平」
w3.elだと表示できますが、、、
*
ghostscript
そういえば、昔ghostscriptにjisx0212-1990フォントを入れて
表示できるようにしてみたことがあるけど、動作チェックでしか
使われなかっただろうな。
★
Crossfire
ちょっとだけ遊んでみるが良く分からん(^^;
とりあえず、日本語のページへのリンク
★
FF8
★
html
久々に普通のhtmlを書いた訳だが、改行したいところで、「<br>」ではなく「~」を
つい使ってしまう。
h14m
の副作用が〜(^^;
hnf2html作ろうかな(^^;;;
★
7777
★
glib-1.1.16, gtk+-1.1.16
★
www.nijino.com
また、つながらない(;_;)
★
久々の秋葉
★
www.nijino.com
いつの間にか復旧したもよう。
★
FF8
全G.F.を取得!2回目を遊ぶかどうかは微妙だな。
また繋がらないが、どうもsinetがおかしいだけみたいだ。
高いボーナスを求めてキャラを何度となく作り直さなきゃならないんだろうな。
まだボーナス19の戦
神子
士「こはる」しかできていない。
あとは「やつとせ」「やじゅうろう」「ちどり」「ゆせみ」「はなり」ってとこかな。
職業はまだ決まってないけど、名前のイメージだと戦士系ばかりだな(^^;
★
hns-1.03-beta3
手元のマシンでは色々細工を施して動かしているため、makeの後半は
手動で動かすはめに(;_;)
lynxのカレンダーは以下のようにした方が良いかもしれません
(lynx2.8.2devで確認)
--- hns-1.03-beta3/public_html/diary/cal_lynx.phtml.orig Mon Feb 15 22:54:20 1999
+++ hns-1.03-beta3/public_html/diary/cal_lynx.phtml Mon Feb 22 02:58:01 1999
@@ -55,7 +55,7 @@
}
else
{
- echo " $k";
+ echo "$k\n";
}
$k++;
$j++;
★
tgif-4.0.17
★
lynx2.8.2dev.17
★
libtool-1.2
★
ncurses-4.2-990220
----------------------------
revision 1.12
date: 1999-02-24 02:45:42+09; author: ari; state: Exp; lines: +77 -31
* hns-1.0.3-beta3対応(FN,ALIAS)
* commandを補完後にさらにTABで説明文が表示されるようにした
* font-lockのコマンドはhnf:commandsを基に自動で判定するようにした
* hnf-mode-load-hookの追加
* hnf:cur-wordの変更
* ライセンスの記述
* hnf-mode-hookをdefcustomにした
----------------------------
★
mew-1.94b8
★
hi-1.2.1
★
zsh-3.1.5-pws-9
★
T-gnus-6.10.059-02
----------------------------
revision 1.13
date: 1999-02-24 21:31:22+09; author: ari; state: Exp; lines: +22 -12
* ALIASの補完に対応
* hnf:font-lock-keywordsの微修正
* `;;;###autoload'を追加(意味は特にない)
----------------------------
★
lynx with hns
lynx-2.8.2dev.17と
hns
は相性が悪い。詳細は
MLの方にポストした
が、解決策としては、
- 問題があるページをひたすらcookie_loose_invalid_domainsに記述
- lynx-2.8.2dev.16を使用
- lynx-2.8.2dev.17を改造
- yを連打
などがあるが、それぞれについて考察してみる。
*
問題があるページをひたすらcookie_loose_invalid_domainsに記述
とりあえず、最初が面倒!でも、一度書いてしまえばlynxのバージョンアップ時にも
特に何もする必要がないので、ベストか?
*
lynx-2.8.2dev.16を使用
現時点では妥当な回避策な気もするが、いんすとーらー道に反する気するのが
ひっかかる点。
*
lynx-2.8.2dev.17を改造
以下のようにすれば回避可能と思われる(動作未確認)。
lynxのバージョンアップ時を考えると面倒
*1
。lynx-2.8.2relくらいまでにはhns-1.03が一般的になっていることを期待すると
dev版はこれも悪くはない?
--- src/LYCookie.c.orig Mon Feb 22 19:20:34 1999
+++ src/LYCookie.c Thu Feb 25 01:39:09 1999
@@ -323,7 +323,7 @@
freeCookie(co);
co = NULL;
return;
- } else if ((de != NULL
+ } /* else if ((de != NULL
&& de->invcheck_bv == INVCHECK_QUERY)
|| de == NULL) {
char *msg = 0;
@@ -338,7 +338,7 @@
FREE(msg);
return;
}
- }
+ } */
}
}
/*
*
yを連打
世の人々が1.03に移行するまではこれで凌ぐという手も無きにしも…、無いか(^^;
(追記
1999.03.02)
*1: どうせ私はlynxは毎回修正をしているので個人的にはあまり問題ではないが。
★
ちなみに
現在私の策は「yを連打」(^^;;;
★
3/8の(日経|読売|朝日|毎日)新聞
に何かがある
カモ
★
emacs-20.3.6.1
ntemacs-20.3.6.1-srcを手に入れたのでSolarisに(^^; インストールしてみた
*2
。結果、ほぼ問題無く動いたが、噂通りbuilt-in functionになった
base64-encode-stringがFLIMでまずいことになる。
mime-editでbase64で添付しようとしたらemacsがcore吐いてお亡くなりに(;_;)。
(setq mel-b-bulitin nil)としてCCL版を使ってみたが正しくエンコードできない。
EL版までは試す気にはなれなかったが、、、
*
emacs-20.x
ちなみに私の知っている問題は以下の通り。
- emacs-20.2 : CCLが正しく動かない。cperl-modeが動かない。
- emacs-20.3 : CCLが正しく動かない。全般的にバグバグらしい。
- emacs-20.3.92 : bitmap-muleが正しく動かない。
とりあえず個人的には一番問題が小さいemacs-20.3.6を使うことにするか。
人にはemacs-20は薦めにくいな…。
*2: emacs-20.3.xはどこで手に入るんだろ?FSFのftpサイトを覗いても落ちてないし。
★
虹野アンテナ
kenjiさんからのメールにリプライした時に、Ccで自分宛てにも出したつもりが
自分には届かない。GnusでReplyマークが付いているが、ホントに出ていったか不安。
ってことでここに書いてしまいますが、
虹野アンテナを変更しました。朝日奈アンテナを改造しようかとも思いましたが面倒そうだったので
星野アンテナ
と同様の手法を取りました(^^)。
*
ついででもないけど
、hns-1.03-beta2以降を使っていると思われるページは?MMDDhhmmが付加されるように
してみた。これで普通のブラウザで見たときに未読管理モドキができるのかな?
*3
朝日奈アンテナでページによって付けたり付けなかったりする良い手が
分からなかった
*4
ので表示スクリプトの方で付けてます(^^;
星野アンテナはどうやっているんだろ。
*
それから
星野アンテナとの同期は手でやっています(^^;;;
hoshino.txtから自動でcfgを作成するようにしようと思いつつ…。
*3: lynxだと(;_;)
*4: 毎行timefmtを記述する必要があるのか?
★
hnsのFN
FNは実装されると聞いたときはいまいちピンとこなかったが、
使ってみると結構便利な機能な気がしてきた。
★
w3m-990223
以前インストールしたときからずいぶん改良されているみたい、このhnsのTABLE版のカレンダーも
ちゃんと表示できてるし。気になる点はオプションメニュー周りと
キーバインドかな?lynx-link key bindingsにしたためか、
中途半端にlynxとviのbindがいりまじっている。
あとは環境変数WWW_HOMEを見てほしいな。
★
im-107, mew-1.94b8
★
T-gnus-5.10.058-04
★
虹野アンテナ
せっかくだから
日記系と
巡回コースも?MMDDhhmmを付けるようにしてみた。
デフォルトの状態でmime-editで日本語等をヘッダに使うと、MIMEにエンコード
したときに変なところに改行が入ってしまいヘッダが壊れるようだ。
(setq mel-b-bulitin nil)しておけば問題無いが、一応emacsに某所から取得した
patchをあてておいた。
★
腹痛 & しゃっくり
昼飯の直後から腹痛としゃっくりに襲われる(;_;)。
腹痛は慣れているが(^^;、しゃっくりにつきまとわれるのは初めてだ。
私は月に一回くらいでしゃっくりに襲われるが大抵2・3回で退けている。
が、今日に限って30分くらいもつきまとわれた。さらには1時間くらい
経ってまた襲われ、30分くらい格闘。それをなんと28時くらいまで(T_T)。
しゃっくりは体力を使うということを思い知りました…。
*
ひゃっくり
同僚に、「群馬では百回すると死ぬからひゃっくりと言う」と教わった(^^;
★
ぼけぼけな頭で
上記のような状態で仕事、GUIの構想をTGIFで練っていたところ、
先輩にいくつかそれについて聞かれた。その中で
「これは実際にはどれくらいのWindowサイズになるの?」と言われて、
ぼけぼけの頭で「はい、これが
等身大
です」と言いそうになる(爆)。
なんとかちゃんと「原寸大です」と言ったけど。
★
秋葉へ
★
Wizardry 外伝I
秋葉までの電車の中で遊んでみる。30分くらいかけて戦士「こはる」、
戦士「やじゅうろう」、戦士「ちどり」、僧侶「やつとせ」、盗賊「のぶあつ」、
魔法使い「ゆせみ」を作成。ダンジョンに潜って、いきなりゆせみ
*1
が魔法を一撃くらって死んでしまったりしたが、それ以外はまぁ順調な滑り出し。
★
FINAL FANTASY VIII
ディスク3のハングアップの条件が公開されたみたい。
★
簡易予定機能
ふと思ったが、
hns
の予定ファイルで「3/上」とか「3/??」とか指定できたら便利な気がした。
購入予定のCDを記述しようとして3月の何日発売か憶えていないものがあったので。
あ、日本語だと処理が面倒か。となると「3/B」(Begin)、「3/M」(Middle)、
「3/E」(End)とかかな?
★
宇多田ヒカル
をgooで検索しようとして誤って「宇
田多
ヒカル」で検索してしまったが、
6件ひっかかった(^^;
★
hns-1.03-beta5
にしてみた。PHP/FIだと特に大きな違いは無いようなので、makeだけして、
1.03-beta3とのdiffを取り、必要なファイルだけをコピーするという
手抜きインストール(^^;
1.03-beta4と表示されているけど、PHP/FIだとbeta-4と違わないらしいし
気にしないことにした。
友人に頼まれてKOREANのハートマークをHTMLで使ってみる。
ちなみにXEmacs + w3.elではちゃんと表示できたが、
emacs-20.3.92 + w3.elではiso-2022-kr.html以外は化けた。
以上、24 日分です。