*Article*


1998 | 12
1999 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12
2000 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12
2001 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12
2002 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12
2003 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12
2004 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12
2005 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12
2006 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12
2007 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08
2008 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05
先月 2003年07月 来月
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Namazu for hns による簡易全文検索
詳しくは 詳細指定/ヘルプを参照して下さい
検索式:

2003年07月03日(木)

return to Japan

まずは San Francisco 空港まで 101 をひた走る。一部混んでいたけど、 順調に到着。

* San Framcisco 空港

早めに着いたので空港内のお店を回ったりして時間を潰す。

* 飛行機

ちょうどシートが3列から2列になるところだったので、気兼ねなく座席を倒せる 位置ではあった。Load of Ring 第2部を眺めたり、 解体諸因を読んだり、麻雀ゲームで遊んだり。

2003年07月04日(金)

return to home

飛行機は予定より早く到着。おかげでバスに間に合ったので、その中で 日記を書いてみたり。

2003年07月15日(火)

mule-unicode を使った w3m-euc-japan

ISO8859-1 もエンコードできるのか!
む、utf-translation-table-for-encode による変換を追加すると ISO8859-* もエンコードできそうな感じ。
(encode-coding-string (char-to-string (make-char 'latin-iso8859-2 33))
		      'w3m-euc-japan)
 => "Ą"

2003年07月17日(木)

w3m-euc-japan

マイナーだから 書かなかったけど、emacs-21.3.50 では iso-2022-jp-2 も対応できているはず。
emacs-21.3 だと JISX0212, GB2312, KSC5601 が含まれるとダメ。

2003年07月19日()

utf-translation-table-for-encode

utf-translation-table-for-encode がない Emacs21.[12] では、mule-utf-8 は とても使いものにならいのではなかろうか?
(encode-coding-string
 (char-to-string (make-char 'latin-iso8859-2 33))
 'mule-utf-8)
"\357\277\275"

2003年07月30日(水)

ニコパチ

Amazon で予約していたのが届く。
しっぽのうたには「夜明けのオクターブ」の歌詞が載っていなかのだが、 これには載っていた。おかげで、
ということは
わたし
やっぱりみなしごかもしれない
の「ということは」をようやく理解する:-)

以上、6 日分です。
Powered by hns-2.19.6, HyperNikkiSystem Project

戻る